Scénographie



Exposition sensorielle

Une exposition a-t-elle une odeur ?

*Certaines fiches techniques ne sont disponibles que sur mot de passe. Contactez-nous pour plus d'informations.  

 

L'agence

L'actualité

Voir l'actualité du moment

Contacts

Laissez-nous un message

Polymorphe Design

166 rue du gros bois
69380 Chazay d'Azergues

agence@polymorphe-design.fr

Vous êtes ici : accueil > scénographie > Langue des Signes. et Avatars signants

Focus sur la Langue des Signes

Qu'est ce que la Langue des Signes

Websourd
La Langue des Signes Française est une langue visuelle. Elle permet aux personnes sourdes de dialoguer par signes. Il s’agit d’une langue à part entière et non d’une simple transcription du français. Elle est constituée de 5 paramètres :

  1. positions des doigts,
  2. position de la main,
  3. mouvements,
  4. emplacement
  5. expressions du visage.

Elle comporte également une syntaxe (le lieu, les personnages, l'action) et une grammaire. La langue des signes n’est pas universelle, chaque pays a la sienne propre (British Sign Language = BSL, American Sign Language = ASL…)


Des linguistes et des informaticiens tentent de modéliser la langue des signes française pour la traduire vers le français écrit et inversement. Objectif : faciliter l'accès des personnes sourdes aux informations et aux savoirs.
Plus d'infos sur l'expérimentation avec la SNCF.


Avatar signant
L'avatar Clara et sa technologie sont la propriété de la société Dark Prince.

la mise en oeuvre

Plusieurs techniques de mise en oeuvre possibles :

 

L'interprétariat en Langue des Signes est une traduction signée effectuée par un interprète professionnel, d’un discours.

 

La Visio-Interprétation reprend les principes de la visioconférence pour permettre à des interprètes en Langue des Signes d’effectuer leur prestation à distance depuis une autre ville ou un autre site. Ce service est possible sur un lieu d'accueil (guichet) ou en ligne sur un site internet.

 

L'avatar signant est un personnage virtuel s’exprimant en langue des signes. Il peut être utilisé avec des séquences préenregistrées, ou être capable de fabriquer et délivrer des messages en temps réel à partir de données textuelles

Plus d'infos...

• Les vidéos sur "Google Video" avec la possibilité d'ajouter des sous-titres aux vidéos.

• Un dictionnaire de la Langue des Signes Française en ligne sur le Web : http://www.lsfdico-injsmetz.fr

Les autres focus sur l'accessibilité

Conception de documents en relief, avatars sigants, signalétique adaptée... découvrez des focus sur la création de parcours adaptés

Retouvez l'ensemble des Focus de l'accessibilité des outils de médiation culturelle.